luogo selvaggio, a notte, per che fare?
Non so. Non posso soffocare io questo
amore della vita. E sotto è il mare.
Lo varcherò. Conoscerò le genti
più disparate. Vedrò quanto è bella
la vita negli occhi di chi ha
quindici anni, fanciullo, come te.
Mira, niño, te he traído a este
lugar apartado, en plena noche ¿para qué?
No lo sé. Yo no puedo sofocar
este amor de la vida. Y el mar allá abajo:
lo surcaré. Conoceré a la gente
más distinta. Veré la belleza
de la vida en los ojos de quien tenga
quince años, niño, igual que tú.
Sandro Penna
la foto es del gran Adi Nes